Sabtu, 24 Desember 2016

KAMUS BAHASA ARAB PASARAN



Bahasa ‘Amiyah Mesir dan Saudi adalah bahasa yang mendominasi pasaran pergaulan orang Arab, terutama bahasa ‘Amiyah Mesir, dimana sebagian besar negara Arab akan memahaminya, sehingga dalam contoh ‘Amiyah hanya diberikan ‘Amiyah Mesir dan Saudi, bukan menafikan bahasa ‘Amiyah negara lain, mengingat semua Negara Arab memiliki ‘Amiyah tersendiri, kesemuanya itu dapat dilihat pada contoh-contoh ungkapan di bawah ini:


مَعْنَى
Arti
مَصْرِيَة
Bhs Pasar Mesir
سَعُوْدِيَة
Bhs Pasar Saudi
ٰفُصْحى
Bhs Arab resmi
Selamat atas kalianالسَّلاَ مُ عَلَيْكُمْ
Assalaamu `alikum
السَّلاَ مُ عَلَيْكُمْ
Assalaamu `alikum
السَّلاَ مُ عَلَيْكُمْ
Assalaamu `alikum
Selamat datangأَهْلأ وَ سَهْلأ
Ahlan wasahlan
أَهْلأ وَ سَهْلأ
Ahlan wasahlan
أَهْلأ وَ سَهْلأ
Ahlan wasahlan
Selamat pagiصَبَاحُ الفوْل
Shabaahul fuul
صَبَاحُ الْخَيْرِ
Shabaahul khair
صَبَاحُ الْخَيْرِ
Shabaahul khair
Selamat soreمَسَاءُ الْخَيْرِ
Masaa ul kher
مَسَاءُ الْخَيْرِ
Masaa ul kher
مَسَاءُ الْخَيْرِ
Masaa ul khair
Selamat tidurتَصْبَحُ عَلىَ الْخَيْرِ
Tesbah `alal kher
تَصْبَحُ عَلىَ الْخَيْرِ
Tesbah `alal kher
تَصْبَحُ عَلىَ الْخَيْرِ
Tasbahu `alal khair
Selamat ( hari-hari besar, ‘Ied, tahun baru. Ultah )كُلُّ سَنَةٕ وَ أنْتَ طَيِّبٌ
Kullu sanah wenta thayyib
كُلُّ سَنَةٕ وَ أنْتَ طَيِّبٌ
Kullu sanah winta thayyib
كُلُّ سَنَةٕ وَ أنْتَ طَيِّبٌ
Kullu sanatin wa anta thayyib
Selamat ( Kelulusan, Nikah, Jabatan, mendapat rezki )مَبْرُوْك
Mabruuk
مَبْرُوْك
Mabruuk
مَبْرُوْك
Mabruuk
Apaإِيْه
hEe
إِيْش
Iysy
مَا
Maa
Mengapaلِيْه
Leyh
لِيْشْ
Liysy
لِمَاذَا
Limaadza
Kapanإِمْتَى
Imta
مَتَى/  ﺇﻤﺗﻰ
Mataa  / Imta
مَتَى
Mataa
Bagaimanaﺇﺰﱠﻱْ
Izzay
كِيْفْ
Keyf
كَيْفَ
Kayfa
Apa Kabar?إِزَيَّكْ
Izayyak
كَيْفْ حَالَك
Keyf haalak
كَيْفَ حَالُكَ
Kayfa haaluka
Bagaimana Kabarmu?إِزَّيْ أخْبَارَكْ
Izzay akhbaarak
إيْشْ أخْبَارَكْ
Iysy akhbaarak
كَيْفَ أخْبَارُكَ
Kayfa akhbaaruka
Alhamdulillah baik-baik sajaكُوَيْسْ الْحَمدُ لله/ اَلْحَمْدُلله كُلُّ تَمَام
Kuways alhamdulillah / Alhamdulillah kullu tamaam
بِخَيْر الْحَمدُ لله
Bikher alhamdulillah
بِخَيْرٍ وَالْحَمْدُ لله
Bikhairin alhamdulillahi
Boleh berkenalan denganmu?مُمْكِنْ أتَعَارَفْ عَلَيْكْ
Mumkin ata’aaraf ‘alaik
مُمْكِنْ أتَعَارَفْ عَلَيْكْ
Mumkin ata’aaraf ‘alaik
هَلْ يُمكِنُنِي أنْ أتَعَارَفَ عَلَيْكَ
Hal yumkinuni an ata’aarafa ‘alaika
Silahkanإتْفَضَّلْ
Itfaddhal
فَضَّلْ
Faddhal
تَفَضَّلْ
Tafaddhal
Siapa namamu?إسْمَكْ إِيْه
Ismak eeh
إيْشِ اسْمَكْ
Iysy ismak
مَا إِسْمُكَ
Maa ismuka
Nama saya khalidإِسْمِيْ خَالِدٌ
Ismi khaalid
إِسْمِيْ خَالِدٌ
Ismi khaalid
إِسْمِيْ خَالِدٌ
Ismi khaalid
Tinggal di manaسَاكِنْ فِيْنْ
Saakin feyn
وَيْنْ سَاكِنْ
Weyn saakin
أَيْنَ تَسْكُنُ
Ayna taskunu
Saya tinggal di Silaleكُنْتُ سَاكِنْ فِي سِيْلاَلِي
Kunt saakin fi Silale
أَنَا سَاكِنْ بِسِيْلاَلِي
Ana saakin bi Silale
أسْكُنُ بِسِيْلاَلِي
Askunu bi Silale
Berapa umurmuعَنْدَكْ كَمْ سَنَة
‘Andak kam sanah
كَمْ عُمْرُكَ
Kam ‘umruk
كَمْ عُمْرُكَ
Kam ‘umruka
Kamu berwarganegara apa?جِنْسِيَّتَكْ إيْه
Ginsiyatak ee
إِيْشْ جِنْسِيَتَك
Iysy Jinsiyyatak
مَا جِنْسِيَّتُكَ
Ma jinsiyyatuka
Di mana alamatmuعُنْوَانَكْ فِيْن
‘Unwaanak feyn
وَيْنْ عُنْوَانَك
Weyn ‘Unwaanak
مَاعُنْوَانُكَ
Ma ‘unwaanuka
Apa Pekerjaanmuبِتِشْتَغَلْ إيْه
Bitisytaghal ee
إِيْشْ شُغْلَكْ
Iysy syughlak
مَا شُغُلُكَ
Maa Syughuluka
Apa yang sedang engkau kerjakan?بِتَعْمِلْ إِيْه
Bita’mel eyh
إِيْشْ شَوِّي إِنْتَ
Iysy syawwi inta
مَاذَا تَفْعَلْ
Maadza taf’al
Kamu dari mana?إِنْتَ مِِنْ إيْن
Inta mineyn
إِنْتَ مِِنْ إيْن
Inta mineen
مِنْ أيْنَ أنْتَ
Min aina anta
Kapan kamu datangتيْجئ إمْتى
Tiigi imta
جِيْتْ إمْتَى
Jeyt imta
مَتَى جِئْتَ
Mata ji’ta
Baru sajaمِنْ شُوَيَّ
Min syuwayya
مِنْ شُوَيَّ
Min syuwayya
قَبَْلَ قَلِيْل
Qabla qaliil
Besok datang ketemu saya sebelum dzuhurتِجِي لِيْ بُكْرَة قَبْلَ الظُّهْر
Tigiili bukrah qabla addzhuhur
تِجِي لِيْ بُكْرَة قَبْلَ الظُّهْر
Tijiili bukrah qubaila ddzhuhur
تَجِيْئُ لِيْ بُكْرَة قَبْلَ الظُهْرِ
Tajiu lii bukrah qabla addzhuhri
Sekarangدِلْوَقْتِ
Dilwa’ti
دِلْحِيْن
Dilhiin
ﺍﻵﻦ
Al-aan
Mau pergi ke mana sekarangهَاتْرَوَّحْ فِيْن دِلْوَقْت
Hatrawwah feyn dilwa’ti
فِيْن تَرَاح دِلْحِيْن
Feyn taraah dilhiin
أيْنَ سَتَذْهَبُ الْيَوْم
Aina satadzhabul aana
Mau apaعَاوُزْ إيْه
‘Aawuz ee
إيْشْ تِبْغَى
Iysy tibgha
مَاذَا تُرِيْدُ
Maadza turiidu
Saya mau tidurعَايِزْ أنَام
‘Aayiz anaam
أَبْغَى النَّوْم
Abghan naum
أُرِيْدُ أنْ أنَامَ
Uriidu an anaama
Saya tidak mau apa-apa darimuمُشْ عَايِزْ حَاجَة مِنَّك
Mesy ‘Aayiz haaga minnak
مَا أبْغَى حَاجَة مِنَّك
Maa abgha haajah minnak
لاَأرِيْدُ شَيْئًا مِنْكَ
La uriidu syaian minka
Tunggu sebentarإِسْتَنَّ شُوَيَّ
Istanna syuwayya
إِسْتَنَّ شُوَيَّ
Istanna syuwayya
إنْتَظِرْ لَحْظَة
Intadzhir lahdzhah
Jangan terlambatمَا تِتْأَخَّرْشِ
Matet akkharsy
مَا تِتْأَخَّرْ
Ma tit akkhar
لاَ تَتَأَخَّرْ
La tata akkhar
Saya marah denganmuأنَا زَعْلاَنْ مِنَّكْ
Ana za’laan minnak
أنَا زَعْلاَنْ مِنَّكْ
Ana za’laan minnak
أنَا زَعْلاَنٌ مِنْكَ
Ana ghadhbaan minka
Mengapa marah terhadap sayaزَعْلاَن مِنِّي كِدَه لِيْه
Za’laan minni kida leyh
زَعْلاَنْ مِِنِّي لِيْش
Za’lan minni liysy
لِمَاذَا تغْضَبُ مِنِّي
Limaadza taghdhabu minni
Karena kamu terlambatعَشَان تَأَخَّرْتَ
‘Asyaan ta akkhart
عَشَان تَأَخَّرْتَ
‘Asyaan ta akkhart
لأَنَّكَ تَأَخَّرْتَ
Liannaka ta akkharta
Saya minta maaf / sorryأَنَا مُتَأَسِّف
Ana muta assif
أنَا آسِفٌ
Ana aasif
أنَا آسِفٌ
Ana aasif
Maaf / soryمَا عَلَيْشْ
Ma ‘alaysy
مَا عَلَيْشْ
Ma ‘alays
آسِفٌ
Aasif
Permisiعَنْ إذْنِك
‘an idznak
عَنْ إذْنِك
‘an idznak
عَنْ إذْنِك
‘an idznak
Permisi / jika kau izinkanلَوْ سَمَحْتَ
Law samaht
لَوْ سَمَحْتَ
Law samaht
لَوْ سَمَحْتَ
Law samahta
Ada yang kau butuhkan / bisa saya bantu?فِي حَاجَة
Fii haaga ?
فِي حَاجَة
Fii haajah ?
هَلْ هُنَاكَ شَيْئٌ تَحْتَاجُ إلَيْهِ
Hal hunaaka syai`un tahtaaju ilaihi
Tidak, terima kasihلاَ ٬ شُكْرًا
La’ syukran
لاَ ٬ شُكْرًا
La, syukran
لاَ ٬ شُكْرًا
La, syukran
Tidak adaمَفِيْشْ
Mafiisy
مَا فِيْ
Maa fii
غَيْرُ َوْجُوْد
Ghairu maujuud
Dimana saya bisa membeli kopiهَأشْتَرِى الْقَهْوَة فِيْن
Ha asytaril ahwa feyn
وَيْن أشْتَرِى الْقَهْوَة
Weyn asytari al-qahwah
أَيْنَ سَأشْتَرِى الْقَهْوَة
Aina sa asytarii al-qahwata
Di kedai kopiفِي كَافِتِرِيَا
Fi kafteria
فِي الْمَقْهَى
Fil maqha
فِي الْمَقْهَى
Fil maqha
Di dalamجَوَّة
Gawwah
جَوَّة
Jawwah
فِى الدَّاخِلِ
Fid daakhili
Masuk ke dalamأُدْخُلْ / أدِّيْ جَوَّة
Udkhul / Addi gawwah
أُدْخُلْ / أدِّيْ جَوَّة
Udkhul / Addi jawwah
اُدْخُلْ
Udkhul
Maju ke depanخُشُّ قُدَّام
Khusy uddaam
خُشُّ قُدَّام
Khusy quddam
تَقَدَّمْ إلَى الأمَامِ
Taqaddam ilal amaam
Lihat di depanmuبُسُّ قُدَّامَك
Buss uddaamak
بُسُّ قُدَّامَك
Buss quddaamak
أُنْظُرْ أمَامَك
Undzhur amaamak
Jalan ke kanan terus ke kiriﺨﺶ ﻴﻤﻴﻦ ﻮﺒﻌﺪ ﺸﻤﺎﻞ
Khussyu yamiin wa ba’den syimaal
ﺨﺶﻴﻤﻴﻦﺛﻢﱠﻴﺴﺎﺭ
Khussyu yamin tsumma yasaar
ﺇﻤﺸﻰ ﻴﻤﻴﻨﺎ ﺛﻢﱠﻴﺴﺎﺭ
Imsyii yamiinan tsumma yasaar
Ya, Iyaأَيْوَهْ
Aywah
نَعَمْ /  أَيْوَهْ
Na’am / eywah
نَعَمْ
Na’am
Belumلِسَّ
Lissa
لِسَّ
Lissa
لَمْ
Lam
Ok, Okeyمَاشِي
Maasyii
طَيِّبٌ
Thayyib
حَسَنًا /  طَيِّبٌ
Hasanan / Thayyib
Sudahخَلاَصٌ
Khalaash
خَلاَصٌ
Khalaash
خَلاَصٌ
Khalaash
Setuju?مُوَافِق
Muwaafi’?
مُوَافِق
Muwaafiq?
هََلْ أنْتَ مُوَافِقٌ
Hal anta muwaafiq
Cepat!بِسُرْعَةٍ
Bisur’ah
بِسُرْعَةٍ
Bisur’ah
بِسُرْعَةٍ
Bisur’atin
Pelan-pelan!بِالرَّاحَةِ
Birraha
بِالسُّوِيْس
Bisweys
بِالرَّاحَةِ
Birraahati
Apa ini?إِيْه دَاه
Ee daa
إِيْش هٰذا
Iysy haadza
مَا هٰذَا
Maa haadza
Tidak apa-apa, Tidak ada masalahمَفِيْشْ مُشْكِلَة
Mafiisy Musykilah
مَا فِي مُشْكِلَة
Maa fii musykilah
لَيْسَتْ فِيْهِ مَسْأَلَة
Laysat fiihi mas alatun
Mau apa kau?مَا لَكْ     إنْتَ
Inta Maa lak
إِيْش تِبْغَي
Iysy tebgha
مَاذَا تُرِيْدُ
Maadza turiidu
Biarkan saya sendiriسِبْنِيْ لِوَحْدِي
Sibni liwahdi
سِبْنِيْ لِوَحْدِي
Sibni liwahdi
أُتْرُكْنِي لِوَحْدِيْ
Utrukni liwahdii
Hati-hati!خَلِّى بَالَك
Khalli baalak
إِحْتَرِسْ
Ihtaris
كُنْ حَاذِرًا
Kun haadziran
Tidak mungkinمُشْ مُمْكِن
Musy mumkin
لاَ يُمْكِن /  مُسْتَحِيْلٌ
La yumkin / mustahiil
لاَ يُمْكِن /  مُسْتَحِيْلٌ
La yumkin / mustahiil
Berikan saya secangkir theهَاتِ كُبَّايَا الشَاي
Hat kubbaaya syai
هَاتِ كُبَّايَا الشَاي
Hat kubbaaya syai
هَاتِ كُوْبًا مِنَالشَاي
Haati kuuban minas syaay
Apakah ada kopi susuﻋﻨﺪﻚ ﻘﻬﻭﺓ ﺒﺎﻠﺤﻠﻴﺏ
‘andak ahwa bil haliib
ﻋﻨﺪﻚ ﻘﻬﻭﺓ ﺒﺎﻠﺤﻠﻴﺏ
‘andak qahwa bil haliib
ﻫﻞ ﻋﻨﺪﻚ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﺑﺎﻠﺤﻠﻴﺏ
Hal ‘indaka al-qahwatu bil haliibi
Berapa harganyaبِكَمْ
Bikam
بِكَمْ
Bikam
كَمْ ثَمَنُه
Kam tsamanuhu
Mari, kesini nakتَعَالْ يَاوَلَدُ
Ta’aal ya walad
تَعَالْ يَاوَلَدُ
Ta’aal ya walad
تَعَالْ يَاوَلَدُ
Ta’aala ya waladu
Mari/ayo kita pergiيَالله بِنَا نَرُوْح
Yallah bina nrawwah
يَالله بِنَا نَرُوْح
Yallah bina nuruuh
هَيَّا بِنَا نَذْهَبُ
Hayya bina nadzhabu
Kita mau ke manaهَانَرَوَّحْ فِيْن
Hanrawwah feyn
وَيْنْ نَرُوْح
Weyn sanruuh
أَيْنَ سَنَذْهَبُ
Ayna sanadzhab
Kita naik taxiهَانَرْكَبُ تَاكْس
Hanirkab teks
سَنَركَب تَاكْس
Sanirkab teks
سَنَرْكَبُ سَيَّارَة الأُجْرَة
Sanarkabu sayyaratal ujrati
Saya tidak punya uangaمَاعَنْدِيْس فُلُوْس
Ma ‘andisy fuluus
مَا عِنْدِي فُلُوْسٌ
Ma ‘indi fuluus
مَا عِنْدِي فُلُوْسٌ
Ma ‘indi fuluus
Jangan takut, saya yang bayarﻤﺎﺘﺨﻔﺶﺃﻨﺎ ﺍﻠﻠﻲ ﻫﺄﺪﻔﻊ ﻟﻚ
Matkhafsyii, anally hadfa’ lak
ﻤﺎﺘﺨﺎﻒ ﺴﺄﺪﻔﻊ ﻟﻚ
Ma takhaaf sa adfa’ lak
ﻻﺘﺨﺎﻒ ﺴﺄ ﺪﻔﻊ ﻟﻚ
La takhaaf sa adfa’u laka
Terima kasih banyakمُتَشَكِّرِيْن قَوِي
Mutsyakkiriin aawi
شُكْرًا جَزِيْلا
Syukran jaziila
شُكْرًا جَزِيْلا Syukran jaziilan
Sampai ketemu lagiأَشُوفَكْ ثَانِيَة
Asyuufak taanyah
أَشُوفَكْ ثَانِيَة
Asyuufak tsaaniyah
سَأَرَاكَ لاَحِقًا
Sa araaka laahiqan
Mengapa kau melihatku seperti itu?ﺒﺘﺒﺴﻴﻠﻲﻜﺪﺍﻩ ﻟﻴﻪ
Bitbussili kida leyh
ﺒﺘﺒﺴﻴﻠﻲﻫﻜﺬﺍ ﻟﻴﺵ
Bitbussili haakadza liysy
لِمَاذَا تنْظُرُ إليَ هٰكَذَا
Limaadza tandzhuru ilayya haakadza
Saya merasa ada sesuatu yang aneh dalam hatikuﺤﺴﻴﺖ ﺒﺤﺎﺠﺔﻏﺮﻴﺑﺔ ﻔﻲﻘﻠﺒﻲ
Hasseyt bihaaga ghariibah fi alby
ﺤﺴﻴﺖ ﺒﺤﺎﺠﺔﻏﺮﻴﺑﺔ ﻔﻲﻘﻠﺒﻲ
Hasseyt bihaaja ghariibah fi qalby
ﺤﺴﺴﺖ ﺑﺸﻴﺊ ﻏﺮﻴﺏ ﻔﻲ ﻘﻟﺒﻲ
Hasastu bi syai in ghariibin fi qalby
Aku mencintaimuأنَا بَحِبَّك
Ana bahibbak
أنَا بَحِبَّك
Ana bahibbak
أنَا أُحِبُّكَ
Ana uhibbuka
Saya jugaوَأنَا كَمَان
Wanakamaan
وَأنَا كَمَان
Wanakamaan
وَأنَا أَيْضًا
Wa ana aydhan
Kamu pembohongأنْتَ كَذَّاب
Inta kaddzaab
أنْتَ كَذَّاب
Inta kaddzaab
أنْتَ كَذَّاب
Anta kaddzaabun
Percayalah padakuصَدِّقْنِي
Shadda’ni
صَدِّقْنِي
Shaddiqni
صَدِّقْنِي
Shaddiqni
Maafkan akuمَاعَلَيْش
Ma ‘Aleysy
مَاعَلَيْش
Saamihniy
أنَا آسِفٌ
Ana aasifun
Tidak masalah / tidak apa-apaمَافِيْشْ مُشْكِلَة
Ma fiiysy musykilah
مَافِي مُشْكِلَة
Ma fi musykilah
لَيْسَتْ فِيْهِ مَسْأَلة
Laysat fiihi mas alatun
Silahkan dudukإتْفَضَّلْ عُدْ
Itfaddhal ‘uud
تَفَضَّلْ بِالْجُلُوْس
Tafaddhal bil juluus
تَفَضَّلْ بِالْجُلُوْس
Tafaddhal biljuluusi
Mau minum apaﻋﺎﻭﺯﺤﺎﺠﺔ ﻟﻟﺸﺮﺏ
‘Auz Haaga lissyarb
ﺘﺒﻐﻰ ﺨﺎﺠﺔ ﻟﻟﺸﺮﺏ
Tibgha haaja lissyarb
ﻤﺎﺫﺍ ﺴﺘﺸﺭﺏ
Maadza satasyrab
Tidak usah repot-repotﻤﺎ ﺘﺘﻌﺒﺶ ﻨﻔﺴﻚ
Ma tit’absyi nafsak
ﻤﺎ ﺘﺘﻌﺏ ﻨﻔﺴﻚ
Ma tit’ab nafsak
ﻻ ﺪﺍﻋﻴﺔ ﻟﻟﺘﻌﺏ
La daa’iyah litta’bi
Saya mempunyai kabar baruﻋﻨﺪﻱ ﺃﺨﺒﺎﺮﺠﺪﻴﺪ
‘Andii akhbaar gadiid
ﻋﻨﺪﻱ ﺃﺨﺒﺎﺮﺠﺪﻴﺪ
‘Indi akhbaar jadiid
ﻋﻨﺪﻱ ﺃﺨﺒﺎﺮﺠﺪﻴﺪ
‘Indii akhbaarun jadiidun
Apa itu?إِيْه دَاه
Ee daa
إِيْش هِيَ
Iysy hiya
مَاهِيَ
Ma hiya
Baru saja saya melihat seorang cewek cantikﺸﻔﺖ ﺃﺤﻟﻰ ﺒﻨﺖ ﻤﻥﺸﻮﻱﱠ
Syuftu ahla bint min syuwayya
ﺸﻔﺖ ﺃﺤﻟﻰ ﺒﻨﺖ ﻤﻥﺸﻮﻱﱠ
Syuftu ahla bint min syuwayya
ﺮﺃﻴﺕ ﺒﻨﺘﺎ ﺠﻤﻴﻟﺔ ﻘﺒﻝ ﻘﻟﻴﻝ
Ra aytu bintan jamiilatan qabla qaliilin
Dimana engkau melihatnyaﺷﻔﺘﻬﺎ ﻔﻴﻦ
Syuftaha feyn
ﻮﻴﻥ ﺷﻔﺘﻬﺎ
Weyn syuftaha
ﺃﻴﻦ ﺮﺃﻴﺘﻬﺎ
Aina ra aytaha
Bicaralah dengan pelanﺇﺘﻜﻟﻡ ﺑﺎﻟﺮﺍﺤﺔ
Itkallim birraaha
ﺗﻜﻟﻢ ﺑﺎﻟﺴﻮﻴﺱ
Takallam bissweys
ﺗﻜﻟﻢ ﺒﺎﻟﺮﺍﺤﺔ
Takallam birraahati
Nanti saja saya telfon kamu karena sekarang saya harus pergiﺨﻼﺹﻫﺃﺗﺼﻞ ﺒﻚ ﻋﺸﺎﻥﻫﺄﺮﻮﺡ ﺩﻯﺍﻟﻭﻘﺖ
Khalaash, hattashil bik ‘asyan ha arawwah dil wa’ti
ﺨﻼﺺ ﺴﺄﺘﺼﻝ ﺑﻚ ﻋﺸﺎﻥ ﺴﺄﺮﻮﺡ ﺪ ﻟﺤﻴﻦ
Khalash, sa attashil bik ‘asyaan sa aruuh dilhiin
ﺇﺬﻦ ﺴﺄﺘﺼﻞ ﺒﻚ ﻋﻟﻰ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻷﻨﻲ ﺴﺄﺫﻫﺐ ﺍﻵﻦ
Idzan sa attashilu bika ‘alal haatifi lianny sa adzhabul aana
Saya akan tunggu telfon darimuﻫﺄﺴﺘﻥﱠﺘﻠﻔﻮﻨﻙ
Hastanna telfuunak
ﺴﺄﺴﺘﻦﱠﻤﻜﺎﻠﻤﺘﻚ
Sa astanna mukaalamatik
ﺴﺄﻨﺘﻆﺭﺇﺘﺼﺎﻟﻚ
Sa antadzhiru ittishaalaka
Besok kita pergi sama-samaﻫﺎ ﻨﺮﻭﺡ ﺒﻜﺮﺓ ﻤﻌﺎ
Hannarwwah bukrah ma’an
ﺴﻨﺭﻮﺡ ﺒﻜﺮﺓ ﺴﻮﻯ ﺴﻮﻯ
Sanruuh bukrah sawa sawa
ﺴﻨﺬﻫﺏ ﻤﻌﺎ ﻏﺪﺍ
Sanadzhabu ma’an ghadan
Jam berapa?سَاعَة كَمْ
Saa’ah kam
سَاعَة كَمْ
Saa’ah kam
كَمِ السَّاعَة
Kamis-saa’ah
Terserah kamuعَلَى رَاحْتِكَ
‘Ala rahtak
عَلَى رَاحْتِكَ
‘Ala rahtak
عَلَى رَاحْتِكَ
‘Ala raahatika
Jangan tergesa-gesa / terburu-buruمَاتِسْتُعْجِلْش
Matista’jilsyi
مَا تَسْتَعْجِل
Ma tista’jil
لاَ تَسْتَعْجِل
La tasta’jil
Di depan rumahقَدَّامُ الْبَيْت
Uddaamil beyt
قَدَّامُ الْبَيْت
Guddamil beyt
أمَامَ الْبَيْت
Amaamal bayti
Di mana liftnyaفِيْن الأسَانْسِيْر
Feynil asansiir
وَيْن الْمَصْعَد
Weynil mash’ad
أَيْنَ الْمَصْعَدُ
Aynal mash’adu
Hati-hatiخَلِّي بَالَك
Khalli baalak
إحْتَرِسْ
Ihtaris
كُنْ حَذْرًا
Kun Haadziran
Aku rindu padamuﻮﺤﺸﻨﻲ /  ﻮﺤﺸﺘﻴﻧﻲ
Wahisyni / Wahisytiini
ﺃﻨﺎ ﻤُﺸﺘﺎﻖ ﺇﻟﻴﻚ
Ana musytaaq ilayk
ﺃﻨَﺎ ﻤُﺸﺘﺎﻖ ﺇﻟﻴﻚ
Ana musytaaqun ilaika
Mana bapakmuفِيْن أبُوْك
Feyn abuuk
وَيْن أبُوْك
Weyn abuuk
أيْنَ أَبُوْك
Ayna abuuka
Mana ibumuمَمْتَك فِيْن
Mamtak feyn
وَيْن أُمَّك
Weyn ummak
أَيْنَ أُمُّكَ Ayna ummuka
Apakah anda telah menikahإِنْتَ مِتْجَوِّز
Inta mitgawwiz?
أنْتَ مُتَزَوِّجْ؟
Inta mitzawwij?
هَلْ أَنْتَ مُتَزَوِّج
Hal anta mutazawwijun
Saya belum menikahأنَا لِسَّ مُتَجَوِّز
Ana lissa mitgawwiz
أنَا لِسَّ مُتَزَوِّج
Ana lissa mitzawwij
أَنَا لَمْ أتَزَوَّج
Ana lam atazawwaj
Belumلِسَّ
Lissa
لِسَّ
Lissa
لَمْ
Lam
Kurang ajar / sedikit adabnyaقَلِيْلُ الأَدَبِ
Aliilul adab
قَلِيْلُ الأَدَبِ
Qaliilul adab
قَلِيْلُ الأَدَبِ
Qaliilul adabi
Saya capek / letihأنَا تَعْبَان
Ana ta’baan
أنَا تَعْبَان
Ana ta’baan
أنَا تَعْبَان
Ana ta’baanun
Ia sakitﻫُﻮَ ﻤَﺮﻴْﺽ
Huwa mariidh
ﻫُﻮَ ﻤَﺮﻴْﺽ
Hua mariidh
ﻫُﻮَ ﻤَﺮﻴْﺽ
Huwa mariidhun
Tidak masuk akalمُشْ مَعْقُوْل
Musy ma ul
غَيْرُ مَعْقُوْلٌ
Ghair ma’guul
غَيْرُ مَعْقُوْلٌ
Ghairu ma’quul
Saya tidak tahuأنَا مُشْ عَارِف
Ana musy ‘aarif
أنَا مَافِي مَعْلُوْم
Ana ma fi ma’luum
أنَا لاَأَعْرِف
Ana laa a’rif
Keluar!!إطْلَق بَرَّه
Ithla’ barrah
أُخْرُج
Ukhruj
أُخْرُج
Ukhruj
Masuk!!خُشُّ جَوَّة
Khussyu gawwah
خُشُّ جَوَّة
Khussyu jawwah
أُدْخُل
Udkhul
Sumber: https://wirsablog.wordpress.com/2012/06/04/bahasa-amiyah/

Tidak ada komentar:

Posting Komentar